Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
It may also prove difficult to make large profits from other large recent gas discoveries, for example in African countries like Mozambique and Tanzania.
"It's an early study and it's difficult to make large-scale predictions based on small studies," said Ajan Reginald, the founder of Celixir, the company that produces the treatment.
Historically, it has been difficult to make large numbers of people switch from the open-fire stoves they are used to.
Fighting in wet land or in a boat made it difficult to make large movements and kick high.
It is difficult to make large proteins 'fly'; hence, proteins are fragmented into peptides (twice in MS/MS).
Early field emission displays used sharp metal points for the emitters, but these were difficult to make over large areas, and they required such high voltages that expensive electronics were needed to control where and when pixels lit up.
Graphene is difficult to make in large quantities, but AGM, which raised £11m by selling a 42% stake, has found a way to mass produce the material in powder and is working with companies including Dyson and Procter & Gamble to develop commercial uses for the material.
At least five other recombinant enzyme petitions are before the FDA -- three for different forms of rennin and two for an enzyme used as a thickening agent in food preparation -- and a number of companies are known to be working on similar bioengineered versions of natural flavors that are currently expensive and difficult to make in large quantities.
Using current LCD manufacturing technology, it is considered difficult to make a large LCD panel with zero defects.
These findings indicate that it is difficult to make a large-diameter "round" tunnel in an anatomical position without blowing out the posterior wall of the lateral condyle.
A prime-boost vaccine will be more difficult to make in large quantities, since the booster component from Bavarian needs to be grown in chicken eggs, limiting supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com