Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(11)
The question of whether animals were the immediate objects of a cult is extremely difficult to judge in each particular case.
Stu Jackson said the N.B.A. chose not to adopt that approach because "these type plays are often times too difficult to judge in real time.
The problem with a tax on financial transactions is that it is hard to know how much money it will raise because it is difficult to judge in advance how traders will change their behaviour in response to its introduction.
However, Alun Lewis, a British oil-spill consultant who is an authority on the Bonn convention, said the method was specifically not recommended for analyzing large spills like the one in the Gulf of Mexico, since the thickness was too difficult to judge in such a case.
Background: Timing of delivery is difficult to judge in preeclampsia.
A recent development in the realm of criminology has been the applications of computers and mathematical modeling to test a variety of scenarios that are difficult to judge in real life.
Similar(49)
Thus, it is again difficult to judge if these changes are meaningful in terms of toxicity without conducting additional studies in which the element of interest is purposely administered.
It's hard to tell whether the candidate is being sincere — although, admittedly, sincerity can be equally difficult hard to judge in a face-to-face interview.
3.41am BST The Guardian's Glenn Greenwald has been watching the debate and this is how he sees it: This is one of those debates very difficult to judge if you are too immersed in politics.
Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 5.55am BSThe:55 The Guardian's Glenn Greenwald has been watching the debate and this is how he sees it: This is one of those debates very difficult to judge if you are too immersed in politics.
It was difficult to judge form in Saturday night's conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com