Sentence examples for difficult to impossible from inspiring English sources

The phrase "difficult to impossible" is both correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation which is not easy or even close to impossible to accomplish. For example, "Completing this project in the given time frame is difficult to impossible."

Exact(43)

Even borrowing it has become difficult to impossible.

Many farmers complained that muddy fields made planting difficult to impossible.

And the Grosmaires got answers to questions that would have been difficult to impossible to get in a trial".

Dispersing refugees across France will make monitoring procedural inadequacies, and delivering aid, extremely difficult to impossible to achieve.

Perhaps most importantly, it is difficult to impossible to discern accelerating growth in wages, which is the most relevant price in this dynamic.

But officials at various agencies have another excuse: the very nature of their mission often makes working at home anywhere from difficult to impossible.

Show more...

Similar(14)

So it is no surprise that the maps make it difficult-to-impossible for challengers to dislodge a sitting legislator.

Internet analysts estimated that about $1 billion worth of secondhand goods would be exchanged online this year, but pure swapping -- where people with haves and wants are brought together for a simple exchange of goods -- is proving a difficult-to-impossible format on which to build a lucrative business.

Unfortunately, in prostate cancer, such selection has been a difficult-to-impossible task to date.

His project quickly went from difficult to seemingly impossible.

Where Belichick's style worked, it was also difficult to imitate, impossible to replicate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: