Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Midtown is highly coveted by prospective vendors because of the crowds, but it is also very difficult to get approval there.
"It would be extremely difficult to get approval of all the other member states," José Manuel Barroso, the president of the European Commission, said in 2102.
Land and construction costs are prohibitive, it is difficult to get approval for any project that doesn't reduce pollution, and too much is known about the cost to communities when road projects rip through.
He says that an international panel of scientists scrutinizes all proposed releases and that "it is very difficult to get approval".
In the medico-legal environment at the time of the study, it was difficult to get approval for a randomized controlled clinical trial design for this study.
Similar(55)
In part, this was to end a decades-long period during which Whitehall's sparse capital budgets – always the subject of Treasury whims – made it difficult for new hospitals and roads to get approval (and made them subject to interference when they did).
These annual plans were difficult to develop because of the need to get approval from all levels of the product hierarchies.
"It would be difficult to get ethical approval to test the effects of taking this drug in the long term," she said.
"It will be extremely difficult to get the approval of all the other member states to have a new member coming from one member state," he said.
"I think it would be very difficult to get an approval by the German Parliament if you would leave the supervision for all the German banks to European banking supervision," Mr. Schäuble told the meeting.
Manfred said that while expanding the playoffs could theoretically be implemented in time for the 2011 season, before a new C.B.A. was agreed upon, it would be difficult to get the approval of the players association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com