Sentence examples for difficult to foresee a from inspiring English sources

Exact(10)

It is difficult to foresee a time when our appetite for increased bandwidth will be sated.

Without the firm guarantee of such a trade-off, it is difficult to foresee a meaningful breakthrough in Baghdad.

"We have made a lot of sacrifices in lives and money, and yet it's very difficult to foresee a lasting solution there," the official said.

Then, it is very difficult to foresee a situation when nuclear weapons could be used in a way which either made strategic sense, or which was not morally intolerable.

Should Poulter fail to qualify or be picked for Clarke's team, it is difficult to foresee a scenario where he would not instead begin a quest – like Westwood – for inevitable captaincy by standing alongside Bjorn, Lawrie and Harrington.

This year's harvest is expected to fall 1m tons - or about 20% - short of the minimum the country needs to feed itself, according to aid agencies, which also say that it is difficult to foresee a time when the North will be able to feed itself without outside help.

Show more...

Similar(50)

While it is difficult to foresee an American option that overcomes these risks, that does not prevent Washington from trying.

It is therefore difficult to foresee an optimal number of sequence reads.

In some complex domains (e.g., ubiquitous computing, autonomic systems and context-aware computing), it is difficult to foresee all functionalities and variabilities a specific SPL may require.

"It's a totally new game, and it's difficult to foresee all its dimensions," said Muhammad Sid Ahmed, a veteran political commentator in Egypt.

Should they converge into a kind of "perfect storm", however, a return to sunny days will become extremely difficult to foresee any time soon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: