Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The ridges form small volumes to which the molten metal is difficult to flow and penetrate.
Analyzing how the three main components change together, four areas of traffic flow were recognized, free flow, steady flow, unstable flow and difficult to flow, which determine the traffic conditions.
Longer aging made the wall of the growing bubbles difficult to flow due to the strong thickening effect and the nanoparticles in the wall further weakened the wall while releasing CO2, both contributing to the failure of blowing.
It's difficult to flow with present challenges when you are weighed down by denial.
Similar(56)
The US treasury department also has powerful sway over the international finance system, making it difficult for money to flow to and from Iran and crimping even deals that are legal under the current sanctions regime.
"Popcorn lung" is a form of irreversible obstructive lung disease that scars the lung and makes it difficult for air to flow out.
HOCM influence the shape and rigidity of erythrocytes, making it more difficult for them to flow through the narrow DVR, which could also contribute to medullary hypoperfusion [ 94].
It's difficult to follow the flow of a conversation in the current platform as comments in response to an earlier point are scattered throughout the thread.
These observations suggest an under-appreciated overlap between NPHP gene functions in motile cilia with that of PCD genes in immotile cilia, which makes it difficult to segregate flow generating and flow sensing roles of protonephridial cilia.
When this happens, the narrow space left amidst all the plaque in your arteries only becomes even more narrow, making it more difficult for your blood to flow.
The higher the oil-phase start-up pressure gradient is, the bigger the reservoir fluid seepage resistance is and the more difficult the reservoir fluid is to flow.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com