Sentence examples for difficult to fathom for from inspiring English sources

Exact(2)

Segregation stifled opportunity for my grandfather's generation in ways that are difficult to fathom for me.

The astronomical figures were difficult to fathom for Haiti's traumatized residents, but they certainly agreed that the earthquake's damage had been profound.

Similar(55)

The demands of such a burden are difficult to fathom, certainly for those of us who have never experienced it.

Meanwhile I opened, and then fairly rapidly closed, his earlier book, Tough Jews, and found it difficult to fathom my friends' enthusiasm for Cohen.

For reasons difficult to fathom, some are drawn to Ukip.

With Seattle on a roll — it's home to Microsoft, Amazon.com, Starbucks, Costco, Nordstrom — it is difficult to fathom why any team (or business, for that matter) would leave the city and its famous quality of life for a metropolitan area one-third its size.

It's difficult to fathom the magnitude of this change for the people in our community and our country.

For those of us living in a wealthy destination country, it may be difficult to fathom a situation in which State support for the vulnerable in society is minimal or nonexistent, although it is not long since Ireland also relied heavily on remittance income.

But the district attorney's office, for reasons that are difficult to fathom, chose to believe Mr. Mitchell, the crackhead with a string of serious crimes in his past.

The enormity of this potential for exponential growth is difficult to fathom.

But for reasons that are difficult to fathom, they continue to misfire on the international stage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: