Sentence examples for difficult to extinguish from inspiring English sources

The phrase "difficult to extinguish" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe something that is hard to put out or get rid of. Here are a few examples: - The fire was difficult to extinguish, even with the help of multiple fire trucks. - The rumors about her past were difficult to extinguish, despite her efforts to keep them from spreading. - The athlete's determination and drive were difficult to extinguish, even after facing multiple failures. - The desire to help others was a flame that was difficult to extinguish in her heart.

Exact(35)

As with all alkali metals, lithium fires are difficult to extinguish, requiring dry powder fire extinguishers (Class D type).

This makes them incredibly difficult to extinguish.

Such fuels, ordinarily slow to kindle, are difficult to extinguish.

He said then that it would be difficult to extinguish.

Cooking oil fires in kitchens are difficult to extinguish as they are easy to re-ignite.

Kyle Ohashi, said on Wednesday that the battery pack proved difficult to extinguish.

Show more...

Similar(25)

But true love can be hard to extinguish.

"So the fire had a large amount of area to consume and it was a very difficult fire to extinguish".

A stripped-down fire truck costs $130,000, but 75% of Oshkosh's customers order extras like hideaway stairs, ladders, special doors, compartments, and firefighting foam systems for those difficult-to-extinguish fires.

Mr Keelan said there were four different areas of fire embedded within peat, which is "extremely difficult" for crews to extinguish.

But just because it's difficult, we can not give up the will to extinguish its lethal flame.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: