Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Counterfactuals are difficult to estimate, however, and subject to considerable uncertainty.
Similar(58)
It is difficult to estimate such effects, however, as confounding can be magnified when examining two already confounded risk factors.
This is however difficult to estimate taking into account the possible eccentric direction of the jet.
The expected breast cancer incidence in absence of screening is, however, difficult to estimate when a program has been running for some time.
It is however difficult to estimate what portion of the red-only spots truly represents free lariat and what is a wrong detection/categorization of pre-mRNA.
It is, however, difficult to estimate reliably the extent of the disrupted region (Siebner et al. 2009; Ziemann 2010; Möttönen and Watkins forthcoming).
The albedo and resistances are, however, difficult to estimate accurately as they may vary continually during the growing season as climatic conditions change, as the crop develops, and with wetness of the soil surface.
More recently, with the emphasis shifting towards reference costs, it is difficult to estimate costs across the country however, in Leeds we estimate that on average a follow up psychiatric outpatient appointment costs around £70 to £80.
The true incidence of hydrocephalus is however difficult to estimate, since previous studies have used different radiological definitions of hydrocephalus, presumably diagnosing only severe hydrocephalus as a clinical or imaging endpoint.
However, it difficult to estimate the infectiousness of influenza in a confined cabin space, as there is undoubtedly substantial under-reporting of influenza cases who travel and fail to generate any offspring during flight.
However, it is difficult to estimate the RAM parameters of these systems up to a desired degree of accuracy by utilizing available information and uncertain data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com