Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Several research efforts have produced prototype systems, but their designs are typically not published in detail, making it difficult to enable trust in these devices.
It is extremely difficult to enable dialogue across differences of power where there is a perceived or actual threat to the powerful stakeholders.
In this case, if the road network is too congested or parking lots have limited capacity, then it is difficult to enable a large number of travelers to complete their activity chains.
Four siblings' parents found it difficult to enable their child to attend the F2F sessions due to having difficulty being back home in time to bring them to the session, having to ensure their partner or other carer could look after the other child(ren) at home or because they were tired.
Similar(56)
These data collection methods are therefore difficult to scale to enable large clinical studies.
It will simply become more difficult and bureaucratic to enable EU citizens to carry on performing the functions they are currently fulfilling.
"We have taken this difficult but necessary step to enable A&P to fully implement our comprehensive financial and operational restructuring," Sam Martin, the company's chief executive, said in a statement.
In fact, one way to create processes that make safe authenticity more likely is to have a structure in place to enable difficult conversations when needed.
Their key advantage is that they can be introduced with great convenience as dipeptide building blocks and have been successfully applied to enable synthesis of difficult sequences and long peptides.
We have engineered duplex RNAs to enable them to recognize difficult C/G targets.
These "structural constitutional presumptions" serve as heuristics to facilitate adjudication and to enable judicial bypass of difficult legal, policy, and factual questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com