Sentence examples for difficult to dissolve and from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Because PAN is difficult to dissolve and is highly resistant to dyeing, very little fibre is produced containing PAN alone.

Many participants described the mushroom preparation as difficult to dissolve and hence unpleasant to consume.

Similar(58)

The pyrene derivatives proved difficult to dissolve completely and a number of heating and cooling cycles were undertaken to ensure complete dissolution and homogenisation occurred.

Owing to the positive Gibbs energy change that accompanies the first step, there is a barrier that makes it more difficult to dissolve solids and gases as compared with liquids.

Like nanotubes, the Kevlar polymer is long, thin, and difficult to dissolve in solution; the fibers are made by mixing the polymer with sulfuric acid and then shooting the solution through needles grouped like the holes in a showerhead.

However, most methods proposed so far rely on thick volumes of matrix, which is not cost-effective, potentially hard for drugs to efficiently penetrate, and difficult to dissolve fully at the end of the experiment4,24.

Too much Vitamin C power can irritate your skin and is more difficult to dissolve into the water, so don't overdo it.

PPA is difficult to dissolve at a low temperature or under acidic and neutral conditions.

Isoflavones as strong planarity molecular are arranged closely between the molecule and another one, so it is difficult to dissolve in water.

It is difficult to dissolve more than 10 wt.% tissue paper in bmimCl and the limiting solubility of tissue paper is 15 17 wt.% at 373 K.

In the name of political stability, the country's constitution makes it difficult to dissolve parliament.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: