Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(7)
After the investigation began in 2008, Mr. Kelly began a system for tracking officers' appearances in court, and last year the department created a new computer system that is supposed to make it difficult to delete a ticket.
Where once a spurned lover could use scissors (literally) to cut an ex out of the picture, digital images of the smiling couple in happier days abound on the Web and are difficult to delete.
"Once information is out there, it's very difficult to delete," he said.
However, it is difficult to delete genes in Clostridium as the genomic integration remains a challenge [24], [36], [46].
Although eqxC has been previously deleted, eqxS was difficult to delete.
However, due to the finite number of resistance genes available in Geobacter, it is difficult to delete additional loci or complement such complex constructs (10).
Similar(53)
Smaller ORFS, fused ORFs, and "bad strains" were corrected in this collection of ∼300 additional strains, which also includes deletion mutants of several difficult-to-delete ORFs that were passed over in the initial collection.
This step is by far the hardest, as often there will be a number of safeguards put in place by the program that make it difficult to simply delete calls to "checkIfLicenseIsValid", such as prodigious use of md5 hashing + code obfuscation to verify the entire program has been left unmodified.
All the services are also criticized for making it difficult for users to delete an account.
Third, independent of its protein-coding function, there may be other functional elements within or in close proximity to rps14 that make it difficult or impossible to delete (much more so than cox2) even when it is a pseudogene.
"It was difficult and I had to delete the picture for a few minutes, but it was enough to start a revolution," she wrote in a Facebook post written in Icelandic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com