Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But increased expectations on staff make it difficult to dedicate lots of time to students.
He started to look for a job while still employed but it proved difficult to dedicate enough time to it.
Kerry conceded that pressing foreign policy crises in Ukraine and Syria, as well as ongoing nuclear negotiations with Iran, made it difficult to dedicate resources to a peace process which has failed make significant progress.
Difficult to dedicate the time, but existential risk is too high not to," he tweeted.
The amount of time involved in this project could be considered to be a prominent barrier to participation, as GPs might find it difficult to dedicate the time in their daily work.
Similar(55)
In health care systems where the main priority is the provision of care, it may be difficult for doctors to dedicate time to research [ 8].
Having a "back-up" was perceived as advantageous, although the part-time nature of the position made it more difficult to ensure dedicated time for the MAs to conduct health coaching responsibilities, as opposed to the more exclusively dedicated role of the CHW health coaches.
Darrow spends much of her book saying that it is difficult to be dedicated simultaneously to war reporting and man catching, and that newsworthiness can be easier to judge than character.
It can be difficult to continue dedicating time to a longer-term project like searching for the right board member fits.
Pakistan however, like most lower-income countries, lacks an urban air pollution monitoring infrastructure as it is difficult for the public sector to dedicate the resources necessary for this.
It can also be difficult to persuade clinic managers to dedicate an entire meeting to our study – we are sometimes given 20 minutes of a one hour meeting which, by the time other items are covered, dwindles to 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com