Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The rallies Sunday were long and exhausting, the territory excruciatingly difficult to conquer, the tactical solutions largely unclear.
Similar(57)
Boudicca is praised for teaching the Romans that "the women of Britain were as brave and as wise as the men, and quite as difficult to conquer", and Wat Tyler for starting a rebellion that was "the beginning of freedom for the lower classes in England".
The subsea environment is difficult to conquer and requires sophisticated tools to monitor such as Autonomous or Remote Underwater Vehicles (AUVs or ROVs), submersible sensors, and very skilled manpower.
That assumption stayed in my brain far longer than it should have, which made the center of Patrick Berry's puzzle extremely difficult to conquer.
SEEING Afghanistan from the air helps to explain why it was once difficult to conquer, and is today difficult to govern.
It's difficult to conquer your fears if you're unable to be honest with yourself in the first place about what exactly those fears are.
It does not seem as if Moyer should be difficult to conquer.
Yes, there are challenges - some of which can be very difficult to conquer – but small firms shouldn't let this stop them from achieving global growth.
TV will be more difficult to conquer, especially if you believe, as Pew claims, that 21percentt of American adults do not use the Internet at all.
Even though you know it's coming it's still difficult to conquer it and to break them down was difficult, I thought they defended really well".
My perspective is to say that though the ontological dignity of the clone could probably be guaranteed, the construction of existential dignity, the dignity that a person constructs by gaining independence from others, would be highly perturbed and much more difficult to conquer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com