Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
An exact model-based controller is difficult to be realized.
Diet seems to be something big in my life that are difficult to be realized.
Hence the Petschek slow shock mechanism is difficult to be realized as a major energy converting mechanism.
Clearly, the required conductivities are difficult to be realized in nature, but they can be easily emulated using the circuit theory.
Hence, an ABMS is difficult to be accepted by users and managers, and is difficult to be realized in the real world.
However, placing the graphene sheet in the waveguide is difficult to be realized.
Similar(48)
A method of indirect estimation of the two poles defined under boundary conditions which are difficult to realize is presented, in which the reciprocity and transmissibility theorems are used.
It's difficult to realize that's part of humanity, that people have it in them to do things like that".
It was difficult to realize, 'I'm lieutenant governor.' And Brown appropriately reminded me of that".
EN may be difficult to realize or may be contraindicated in some patients, such as those presenting anatomic intestinal continuity problems or splanchnic ischemia.
However, if you don't spend your time dwelling on the small inconvenience of passing by someone less fortunate than you, then it won't be difficult to realize that there is plenty of fresh air ahead.
More suggestions(16)
difficult to be treated
difficult to be found
difficult to be elicited
difficult to be collected
difficult to be loved
difficult to be observed
difficult to be designed
difficult to be investigated
difficult to be solved
difficult to be taken
difficult to be frustrated
difficult to be changed
difficult to be transferred
difficult to be detected
difficult to be recognized
difficult to be spontaneous
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com