Sentence examples for difficult to authenticate from inspiring English sources

Exact(9)

But most of the story was difficult to authenticate.

He was much imitated by later painters, and therefore originals by him are difficult to authenticate.

The show's curators have not seen the baker's portrait, and they said it is difficult to authenticate Mr. Hikmet's works.

The Syrian government has barred most independent journalists from the country, so the opposition accounts and videos are difficult to authenticate.

Balls hit into the stands are more difficult to authenticate because fans can presumably swap another ball for the real one.

Paper is heavy and incriminating for the carrier; on the other hand, photographs, while more portable, can be difficult to authenticate in court.

Show more...

Similar(48)

And who cares if it's hard to authenticate?

"It is always a difficult exercise to authenticate and date Boivin pieces without referring to the jeweler's archives," said Mr. Lunel of Christie's.

His sons, Hans and Lucas Cranach the Younger, both artists, worked in this studio and used his style so successfully that it is still difficult to fully authenticate what was done by his hand alone.

Panelist Hoda Abdel-Hamid, a roving correspondent for Aljazeera's English TV channel, had just arrived from Sirte, was planning to go back to cover news in Libya, and told me how difficult it was to authenticate information she got from pro- and anti-Gaddafi sources.

The image of Benjamin Franklin, the scientist who was one of America's founding fathers, remains on the note, but it has been modified to make it "easier for the public to authenticate but more difficult for counterfeiters to replicate," the Federal Reserve board said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: