Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
Would the "Patriot Act" be so difficult to amend if potential amendment supporters were not at risk of finding themselves attacked as "unpatriotic"?
"It should be difficult to amend the Constitution," Amar said.
It's maddeningly difficult to amend, which somehow pleases both sides, like a Cold War standoff.
We've had proposed amendments to stop flag burning, and to ban same-sex marriage, and that's when I was glad it was difficult to amend.
First, it is unnecessary and unwise to include the objectives of monetary policy in a constitution, which is even more difficult to amend than a treaty.
Abortion laws are difficult to make, and just as difficult to amend: the 1967 act that legalised abortion was the result of a private member's bill.
Similar(40)
That was probably because the government is already in a difficult battle to amend the law that governs land-acquisition.
He noted that Mr. Paterson had folded the furloughs into difficult-to-amend emergency budget legislation after the unions had failed to agree to a voluntary deal on wage cuts, and that lawmakers had made clear that they believed the furloughs were illegal even as they approved the budget bills.
A robust opposition in Parliament could serve as a check on Mr. Karzai, making it difficult for him to amend the Constitution, ignore corruption or unilaterally make controversial changes in government policy, like welcoming back the Taliban.
Below, this year's winners, along with CalPERS' reasons for putting them on the list: Brocade Communications, for making it difficult for shareholders to amend its charter and bylaws thanks to its a 67percentt supermajority requirement.
Customarily, the rules continue session after session, and a provision in Rule XXII requires sixty-seven votos to amend them, making it extremely difficult.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com