Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
"It's possibly my own fault, but I've found it difficult to adjust and to integrate.
They are also expensive, difficult to adjust, and strongly influenced by environmental noise.
With regard to the quality of fracture reduction, uniplanar devices with a rigid side bar are usually more difficult to adjust and the surgeon must take care to ensure a satisfactory reduction before the external fixator is applied.
However, such novel techniques are not widely available and they are often more complicated and hence more difficult to adjust and interpret compared to now common CM and TM regimes.
This static assessment takes no account of the sensitivity of that operating point to variations in key parameters and therefore includes no information about how difficult to adjust and control the chosen operating point may be.
I found it difficult to adjust and get work.
Similar(48)
Nowadays, many scientists consider CO2 as the next chemical feedstock and as an alternative to the petrochemical refinery.[ 3– 5] However, wind and solar energy are supply-driven energy sources and it is difficult to adjust production and consumption in an effective way.
Britons choose to retire to Spain or France, yet some here find it difficult to adjust to Poles and Romanians who come to the UK to work.
Furthermore, it is difficult to adjust the mass and damping to a particular individual's needs, which may vary over time and circumstance.
Older students often found it difficult to adjust to the demands and culture of dental study, and frequently felt that their unique set of concerns and circumstances differed from those who had taken a more traditional route to dentistry.
"Since I have given up work, we have had to make huge cut backs, with only the one wage coming in and maternity pay, it has been difficult to adjust, but you manage and you make changes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com