Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Four themes were identified, which showed that participants use ethnicity in daily practice for a tailored approach towards their patient's or client's health but find it difficult to adequately identify ethnicity whereby uneasy feelings are experienced when broaching the subject.
Similar(59)
"For example, there have been too many instances of prisons failing to adequately identify the risk of suicide posed by prisoners, despite clear warning signs being present.
The report also alleges that the Royal Thai Navy has failed to adequately identify and protect potential trafficking victims, despite an increase in the number of inspections in recent years.
Without the data, it is impossible to adequately identify problems, implement preventive programs, create solutions to existing problems and track their implementation.
Unfortunately, not only did the Reuters story fail to adequately identify E&E Legal, it also mischaracterized what amounted to a routine meeting in an ongoing legal investigation.
However, the fMRI and structural evaluations have spatial resolution too limited to adequately identify the precise regions affected.
Different ChIP libraries will require different quantities of sequencing reads to adequately identify enriched regions (Figure 2A, colored lines).
All validated instruments were able to adequately identify depression, with AUC ranging from 0.69-0.99.
It is forced to answer to too many committees, thereby making it difficult to adequately prioritize risk.
Additionally, he said, Navy experts worry that some restrictions may make it difficult to adequately train submarine crews in certain underwater warfare techniques.
These differences made it difficult to adequately compare the results of the articles included in our systematic review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com