Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In spite of being simple and robust, second-order PLLs frequently present double-frequency terms in PD output and it is very difficult to adapt a first-order filter in order to cut off these components [Piqueira JRC, Monteiro LHA.
In a busy radiology department, sometimes it is difficult to adapt a CT examination protocol in detail to each patient, therefore, software such as CAREkV is able to improve the workflow and reduce radiation exposure.
This is known as a "soft concept," and it is difficult to adapt a book with this concept into a movie.
Similar(57)
"It can be difficult to adapt to a completely new way of life and balance my university workload without my family's help and support," she says.
Far from being "long-indulged children" holding the majority hostage, the residents of Gaza and the West Bank are heroes finding it difficult to adapt to a change in tactics.
"I tell them, 'We're going to be giving our vehicles a premium look, without the price premium.'" Reprising his talking points from an earlier presentation in Michigan last month, Mr. Mays said the design was not difficult to adapt for a production-intent vehicle, the doors notwithstanding.
"It's also difficult to adapt to a new environment.
The HF treatment process poses high health and safety hazards; hence, it is difficult to adapt into a scale-up procedure.
A conventionally designed controller is difficult to adapt for an optimal climate control to reduce quality loss.
Although perhaps not quite as difficult to adapt as an actual telephone directory, Ronell's Derrida-inspired tome is a very tough proposition.
Since a conventionally designed controller is difficult to adapt to reach an appropiate climate control, a controller designed with fuzzy logic is found as advantageous for adapting control parameters to improve the control process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com