Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Therefore it is difficult to acknowledge the seismicity nature of the detected anomalies on earthquake day.
I found it difficult to acknowledge the inherent racism that surrounded that.
Some still find it difficult to acknowledge the wider ramifications of one country setting aside international law to take upon itself the role of judge, jury and executioner.
Greenwell is fascinating on the legacy of oppression, questioning whether the "triumphant narrative" of gay liberation "has made it difficult to acknowledge the shame that gay people still carry around".
"After reviewing the contents and the process of the investigation so far… it is difficult to acknowledge the necessity and substantiality of an arrest at the current stage".
This essay on "The Problem of Religion" points to the fact that the Enlightenment has made it increasingly difficult to acknowledge the mystical features of religious experience.
Similar(51)
Many Jews outside Ukraine may find it difficult to acknowledge these changes.
Importantly, these moral biases are often unconscious so are difficult to acknowledge in the light of contradictory evidence or opinion.
However, we find it difficult to acknowledge that the question of costs impaired by overexpression of chaperones is less important than the fact that overexpression may bring about phenotypic buffering (under laboratory conditions).
After so many years of supporting Hosni Mubarak, it was difficult to acknowledge him for the corrupt dictator he always was.
Although only those papers specifying the number of working hours were accepted, shift and night work might have worked as confounders too, as it is difficult to acknowledge which proportion of the health effects observed was due exclusively to the LWH component and not due, for instance, to stress, fatigue or sleep deprivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com