Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In what sounds like a stinging condemnation from someone as mannerly as Christopher, he adds, "It was a somewhat difficult telephone call".
At his desk where he took some of the most difficult telephone calls with his allies including from Washington, I ask him when the conversations started changing from being very friendly to being, at times, barely on speaking terms.
Similar(56)
Almost half of respondents (49%) found it difficult to telephone the tax office to discuss their tax issues.
Others continued to do business, although that became increasingly difficult as telephone and wireless systems in some areas clogged up with floods of calls.
Moody's Investors Service reduced the credit rating of AT&T yesterday to a level that may make it more difficult for the telephone company to issue commercial paper.
The Republicans have also signaled their intention to reconsider the concentration rules that have made it difficult for wireless telephone companies to expand their operations by getting more licenses for using a greater share of the airwaves.
Because blowers are used not just for leaves, but to remove grass clippings from lawns and to spiff up driveways, she says the motorized whine rises to such heights some days that she has a difficult time hearing telephone callers even inside her house.
One parent described administering a drug to a child without prior parental consent as "ethically very difficult" (P12, mother, telephone interview, not bereaved).
Reaching Homs by any telephone proved difficult throughout most of Thursday, although intermittent cellphone service returned in the early evening.
In any case, Mr. Goldberg and executives at the companies who dealt with Mr. Khan all remember him as being impressive, if difficult to reach by telephone.
Rescue coordination was difficult because power and telephone service were out and some federal, state and local agencies had incompatible radio equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com