Sentence examples for difficult task of attracting from inspiring English sources

Exact(1)

But even if Mr. McGreevey prevails, he faces grave challenges in Camden, including the difficult task of attracting middle class teachers to a city known mainly for open air drug markets and a dysfunctional government.

Similar(59)

But it is difficult task to attract and retain sponsors.

Mr. Stephanopoulos, who becomes the lone host of "This Week" in September, will be well compensated for the difficult task of going it alone against "Meet the Press" on NBC -- which attracts an average audience of 4.7 million, compared with the approximately 3.2 million people who watch "This Week".

The task of attracting top-notch directors has never been more difficult than it is today.

But he also talked about "the more difficult task of understanding the sources of such madness".

Take the increasingly difficult task of managing foreign currency exposure.

To succeed, Bishop Graphics faces the difficult task of transforming itself.

The task of attracting people to a revamped Boulder Brook is not easy.

Saturn has been given the Olds' task of attracting more Honda and Toyota buyers.

Given Russia's abundance of natural resources, the task of attracting greater FDI should have been easier than it has been, but Russia has gained a reputation for taking discriminatory action against foreign investors, lacking transparency, and being a difficult place in which to operate.

Perhaps the most difficult task will be attracting a wider field of competitors in order to increase the number of countries with a stake in the regatta: the total cost of entering the race is thought to exceed $100m, which may explain why both finalists were sponsored by patrons with limitless resources.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: