Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Two versions of the computer test were used: a difficult stress version with not enough time to solve the assignments and an easier control version with enough time to solve the assignments.
Overall both genders reported a good degree of ability to handle unexpected and difficult stress.
The theme 'altering gendered positions and stance to life' represents experiences of progression in the young women's ability to handle and manage difficult stress situations.
Similar(57)
In the earlier study, the operations were performed under general anesthesia, leading to more difficult stress-related insulin resistance (Donatelli et al. 2007), whereas we used spinal anesthesia.
In the field, it is extremely difficult to stress a rock mass to its ultimate failure stress.
However, discrete crack analysis for the determination of crack pattern and widths is rather difficult because stress relief occurs during crack formation, and if the stress relief is not immediately accounted for, many unrealistic parallel cracks will be formed.
It's difficult to stress just how opaque, how closed off, this system is.
It's been said already by several of you on this OBO, but it's difficult to stress just how badly he will be missed, both as a man and a cricket lover.
Katie Russell, a spokeswoman for Rape Crisis, condemned the comments, saying: "It is difficult to stress just how inappropriate and potentially damaging this morning's live trail from the presenter for his programme was".
The diagnosis of acute compartment syndrome (ACS) remains difficult and stress inducing despite continued efforts to define causes and risk factors of this condition.
It's difficult to stress enough how big of a problem this is, and how companies are potentially doing irreperable damage to their reputation by not doing something that should be very easy to do, just by automating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com