Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Higher education in the humanities taught the young to find reflected in books merely their own senses of grievance or self-worth, and put anything difficult off limits.
But his life has been difficult off the course as well, beginning with a diagnosis of autism for his son, Ben, 7. Els and his wife, Liezl, have since created the Els for Autism Foundation.
Argentina's Dario Conca – brilliant on the field if difficult off it, according to the club chairman – was, when he arrived in July 2011, reportedly the third highest-paid player in the world.
"Last season was very difficult off the field for me and my family, and the best decision for us at this time is to be closer to our extended family in Sydney," he said.
"I think it's more difficult off the pitch when they're not actually playing, because... Cardiff is a club where there's so much going on and the fans want so much information day-to-day.
The season was also difficult off the ice, as 1986 first round draft pick George Pelawa was killed in a car accident prior to the season's start.
Similar(54)
But the controversy Walsh has created has compounded an already difficult off-season for the Patriots.
Asked about Armstead's future, Fassel acknowledged that teams often have to make difficult off-season decisions that are frequently driven by salary-cap concerns.
The Knights endured a difficult off-season and started the regular season in rotten form with a shocking run of injuries, compounded by this tragedy.
But check your optimism at the door; while Iguodala has been awfully impressive from beyond the arc, he is also taking some very difficult, off-balance 3s off the dribble.
While Stoudemire's struggles this season were variously attributed to age, suspect knees or Anthony's ball dominance, they may simply have been a product of an unusually long and difficult off-season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com