Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Superiority is a difficult mood to sustain in the Hamptons.
Mrs. Foster was in a party mood, but he was in a difficult mood.
He greatly helped Vivien Leigh onstage and at home; when she was in a really difficult mood, Olivier would phone Gielgud, who would rush over and be listened to peacefully.
The first few days she was in her impossibly shy and difficult mood.
Similar(55)
In fact, several years ago when stuck in a long period of difficult moods, depression, and irritability, I found myself saying, 'I'm depressed, but I'm not unhappy'... What I was saying was that nothing was wrong with my life.
Instead, they described different psychosocial interventions, summarized what is known about the effectiveness of these interventions at changing behavior and assisting children and families to cope with difficult moods and behaviors, and described the barriers to greater availability of these treatments.
The evidence of a bias towards abstract identifications of negative concerns in GAD, PTSD, and social anxiety suggests that these disorders may also involve impaired regulation of level of goal/action identification, such that the level of goal/action identification does not become more concrete as circumstances become more difficult or mood becomes more negative.
Times are difficult and the mood in member states is focused on other priorities".
From a practical point of view, the relevance of a total score in discriminating between some difficult-to-diagnose mood episodes (such as mixed episodes) and following up their evolution is important for clinicians and clinical practice.
In clinical practice, it can be difficult to differentiate between mood instability that is associated with BPD and the mood fluctuations that occur in rapid cycling BD.
Given the lack of openness in the Arab world, assessing the broader public mood is difficult.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com