Sentence examples for difficult for the reader from inspiring English sources

Exact(34)

This absence makes emotional participation difficult for the reader.

Updated at 3.01pm BST 2.56pm BST It can often be difficult for the reader to explore and follow these stories, Dan says, on keyword pages and the like.

The unfortunate result is an obstacle course of redundancies that makes it difficult for the reader to be courted by the story.

It is often difficult for the reader to know how much credibility to place on a given study until he or she understands the criteria for the various types of success-failure studies.

So it's difficult for the reader to care about Chrome's fate when Microsoft bureaucrats finally "reorg" its creators (reassign them to other tasks), rename the product and cannibalize its code.

The tone of the stories in "The Stranger at the Palazzo d'Oro" is clinical and fatalistic, making it difficult for the reader to experience much engagement with the characters.

Show more...

Similar(26)

It was thus difficult for the readers to adjust on-line to the position of the bubbles because they appear briefly and at random locations.

It was difficult for the readers in some cases to distinguish between these two categories (incomplete or stable); therefore, if this was the case, it was classified as nonprogressive disease.

This will have two effects: more difficult choices for the reader (see Barry Schwartz TED's talk on The Paradox of Choice) and, on average, lower-quality products.

However, it is difficult for the anglophone reader to verify Pamuk's judgment.

Neẓāmī is admired in Persian-speaking lands for his originality and clarity of style, though his love of language for its own sake and of philosophical and scientific learning makes his work difficult for the average reader.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: