Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
"It is difficult for the army to defend Musharraf at this time".
"It's very difficult for the army to stage an assault because everything could explode.
"It is very difficult for the army to fight them," he said.
Hanging on to today's war-savvy, battle-tested cadre of mothers — and would-be mothers — is both crucial and difficult for the Army, say officers, enlistees and experts.
Each certification takes time and costs money and strikes the couple as something of an inconvenience.This obviously isn't a deliberate attempt to make life more difficult for the army but still, it must be a hassle.
The lack of that rigorous training made it difficult for the Army to weed out weak leaders or identify bad soldiers in Company A, General Hendrix asserted in his memo.
Similar(53)
The attack by the militants on Pakistani soldiers came as the army embarked on a renewed assault in Mohmand, part of the tribal areas that have proved difficult for the Pakistani Army to hold.
Diederik Vandewalle, an expert on Libya at Dartmouth College, said it would be difficult for the new army to fulfill "the first requirement of any modern state — to have a monopoly on violence".
The campaign proved difficult for the Christian army, despite the discord that split the royal family of Granada and was exploited in Machiavellian fashion by Ferdinand II (the Catholic): Muḥammad XI (Spanish: Boabdil), son of Muley Hacén, rebelled in Guadix against his father and was recognized in Granada with the aid of the Abencerrajes, a powerful Granada family.
Not only would the government not dismantle even the most remote settlements, which are the most difficult and burdensome for the army to defend; it would not even have the subject on its agenda for discussion.
It would be difficult, they said, for the army, the most powerful institution in Pakistan, to quickly abandon its policy of nurturing militants, even after the embarrassment of the Mumbai siege.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com