Sentence examples for difficult ease from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Which is perhaps why even our cleverest philosophers grapple with the question of what poetry is about, what it means for an art form to manage such complicated simplicity, such difficult ease.

Similar(59)

And yet, the possible move to Gregory has generated a visceral reaction from Bethune families, underscoring broader fears about school closings that officials have found difficult to ease.

It may be more difficult to ease a perception of callousness by officials who stepped into the breach as the president focused elsewhere.

But the broad scope of Mr. Bush's proposed system and the quick pace at which Mr. Bush wants to put some of its elements in place means it will be very difficult to ease Russia's concerns.

Nevertheless, in some circumstances people expect content to be difficult, and ease might be interpreted as a lack of quality.

It's difficult to ease up on yourself, but one of the reasons I left the office environment was to have a better quality of life.

We no longer believe that reading the answers is as simple as Mead implied in 1930, but if Americans looked to parents in other cultures, they would perhaps realize that the "best" way to raise a child is not necessarily the most difficult, and ease up a bit.

The paper discusses the difficults and ease as well as accuracies associated with each method.

What is virtuosic about a performance is that you do something incredibly difficult with apparent ease.

On the CBS show he maintained his composure and sidestepped difficult questions with ease.

Nine performers played these difficult programs with ease, brilliance and plenty of individuality and were greeted by standing ovations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: