Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

difficult decision to hand

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "difficult decision to hand" is not correct in English and seems incomplete.
It may be intended to express the challenge of making a decision that needs to be communicated or given to someone. Example: "It was a difficult decision to hand over the project to another team, but it was necessary for its success."

⚠ May contain grammatical issues

News & Media

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

1 human-written examples

Then she made a difficult decision to hand off the oral argument to Mr. Smith.

News & Media

The New York Times

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

57 human-written examples

"It was a difficult decision to leave.

News & Media

The New York Times

It is a difficult decision to make.

He said it was a difficult decision to make.

News & Media

The New York Times

It's an incredibly difficult decision to make".

News & Media

The Guardian

It was a very difficult decision to leave the Hollies.

It was not a difficult decision to make.

News & Media

The Guardian

"This was a difficult decision to make," Ms. Adamson said.

News & Media

The New York Times

And this has been an extremely difficult decision to make.

News & Media

The Guardian

"It was a difficult decision to go forward," he said.

News & Media

The New Yorker

"It was a very difficult decision to make.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When referring to making a difficult choice, focus on the action related to the decision, such as delegating, transferring, or communicating it clearly. For instance, instead of saying "difficult decision to hand", specify "difficult decision to delegate the task".

Common error

Avoid using the phrase "difficult decision to hand" as it sounds incomplete and unnatural. Instead, clarify what you are handing off, such as a task, responsibility, or project.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

80%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase is intended to function as a noun phrase describing a challenging choice related to transferring responsibility. Based on Ludwig AI's assessment, the phrase is not standard English and requires rephrasing for clarity and grammatical correctness.

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

100%

Less common in

Science

0%

Formal & Business

0%

Wiki

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "difficult decision to hand" is an uncommon and grammatically questionable expression. Ludwig AI's analysis indicates that it is not standard English and suggests more precise alternatives such as "difficult decision to delegate" or "challenging choice to transfer". The intended meaning revolves around the challenge of passing on a decision, but the phrasing requires improvement for clarity. When writing, consider using more explicit language to convey the specific action related to the decision.

FAQs

What does "difficult decision to hand" mean?

The phrase "difficult decision to hand" is uncommon and grammatically awkward. It likely refers to the challenge of transferring a difficult decision to someone else. A clearer way to express this is to say "difficult decision to delegate" or "challenging choice to pass on".

How can I rephrase "difficult decision to hand" to sound more natural?

Instead of "difficult decision to hand", consider using alternatives like "challenging decision to delegate", "tough choice to relinquish", or "hard decision to pass on".

Is "difficult decision to hand" grammatically correct?

The phrase "difficult decision to hand" is not considered grammatically correct in standard English. It's best to use more precise and natural phrasing such as "difficult decision to delegate the task" or "challenging choice to transfer responsibility".

What's the difference between "difficult decision to hand" and "difficult decision to make"?

"Difficult decision to make" refers to the act of arriving at a challenging choice. "Difficult decision to hand", while not standard, likely intends to convey the act of passing that decision to someone else, which is better expressed as "difficult decision to delegate" or "challenging choice to transfer".

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

80%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: