Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Sea turtles are difficult creatures to study their life drifting in sea currents makes it hard for researchers to answer even simple questions about their lives.
Similar(59)
She was a fragile, sad, mercurial, difficult creature, but "her laugh was the clearest manifestation of love, and I learned early how to get it".
The contestant is the Cookie Monster, known to some as Monster, to some as Cookie, and to fathers in the world outside, at bedtime, as a difficult creature to imitate the voice of.
If can be an easy or difficult creature to care for, it can be curious, adventurous, slothful, unruly or anything else that you feel works for your creature.
The change reduced the amount of calcium carbonate (CaCO3) in the water, making it more difficult for creatures such as some kinds of plankton to form shells. Ocean pH returned to normal after about 160,000 years.
A rare nocturnal forest creature, the pygmy hippopotamus is a difficult animal to study in the wild.
Escaping the castle is made difficult by shadow creatures sent by the Queen.
Jill's goal is to leave town, a process made especially difficult by a creature whose sole purpose is to kill all the members of the elite police team Jill belonged to.
It's also difficult to release the creatures, as there's not much room left for the 5-ton creatures in the Myanmar jungles.
"These creatures are difficult to find because they spend so much of their life hidden underground," said Flora and Fauna International's Neang Thy, an author on a paper documenting the discovery published in the journal Zootaxa.
According to Aquino, animating four-legged creatures is difficult because the artists are faced with the task of drawing "twice as many legs... as you do with human characters" and must also attribute to them both human and animal-like qualities.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com