Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Several local authorities have stated concerns about the electric car performance during harsh winter conditions, maintenance costs and the i-MiEV' reliability on difficult countryside roads.
Similar(59)
Badgers and deer can become reservoirs of disease, making eradication from the countryside difficult, although the risks posed by each species are still the subject of research and debate.
Soldiers of the 3rd Canadian Infantry Division came ashore at Juno Beach and in the following days and weeks fought a series of difficult battles in the countryside south of Juno against a regiment of the German 12th SS Panzer Division.
The movement reached its greatest breadth in the manifestations against taxes, involving the lowest tiers of the city and the countryside, becoming difficult, if not impossible, to control by its leaders.
Mr Xi has also started to overhaul the household-registration system, a legacy of the Mao era that makes it difficult for migrants from the countryside to settle permanently in cities.
"The idea that these will have a benign impact on the countryside is very difficult to believe," Mr Huyton added.
It will open their eyes to the stuff that goes on in the countryside and how difficult it is to meet people.
The potential power of the PlayStation 3 and Xbox 360 experienced through the development kits motivated the team to create a game that could fully render the countryside, which was difficult to achieve on previous hardware.
Migrants from the countryside usually find it difficult to get hold of such certificates, even if they have lived in a city for many years.
It is difficult out here in the Libyan countryside under the baking summer sun to gauge exactly what happened.
At least 60% of China's estimated 14 billion poultry is raised in backyard farms in the countryside, making animal surveillance difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com