Your English writing platform
Free sign upExact(2)
For instance, instructors and students may conceptualize "difficult ideas" in Calculus I as those ideas related to solving difficult problems, such as differentiating a complicated function or as ideas related to making difficult connections, such as how differentiation is related to integration beyond the procedural relationship.
Smile in the face of adversity and difficult connections with others.
Similar(57)
"It was a difficult connection to make for people, even in the gay community".
Of course the loss of the Weekend makes for a much more difficult connection between Motown and OVO because he was the next superstar behind the label's hero.
These data indicate roles for Lys and loop 2 in facilitating the more difficult connection of two separated 3′ ends during NHEJ, whereas their intervention on more canonical substrates (e.g., DNA gaps) is not only futile, but may even be detrimental.
While after the value of 11 s, the increasing of window size generates only a modest improvement in packet delivery rate, since the mobility of vehicles makes it difficult for connections between them to last a long period of time.
Obviously both countries are techno hubs, but I also wonder about the difficult historical connections as well as the post-war capitalist circumstances that are unique to both nations.
These barriers include high initial capital costs, uncertain accounting for current nonmarket benefits (including methane emissions), low farmer acceptance, difficult utility connections, and state and federal government regulations.
Its use for coating is difficult in connection with the insolubility of polytetrafluoroethylene neither in any one of the known organic solvents.
It's very difficult to build connections and solidarity with your neighbours.
Long-distance connections, difficult to achieve until the 1980s, are now easily established.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com