Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The book is both a gratifyingly clear summary of a difficult body of work and a eulogy for a time "when the stream of consciousness of one mind could leave a deep cultural imprint".
Jacques Lacan's very name signifies fear in the hearts of graduate students who were once forced to wrangle with his notoriously difficult body of work.
Similar(58)
But it was a formidable challenge he had set for himself, playing a large and difficult body of works probably never intended to be presented whole, on relatively unfamiliar instruments, and understandably, he seemed a bit daunted at the start.
Yet, what is most difficult is to create a body of work that is made up of 100 great photographs.
I knew the name, and knew he was a producer, but I had an immensely difficult time placing him to a body of work initially.
It is difficult to extract from the extensive body of work and commentary published over the last 25 30 years that scientific journal peer review is a coherent, consistent, reliable, evaluative procedure.
Even now, he raises much of the money for his work abroad and says a lack of financial support, both the private and public, has made it difficult for other filmmakers to create a body of work.
Any biographer trying to make sense of such a far-flung body of work faces a difficult task — one made more urgent when the subject happens to be the greatest American playwright of his generation.
If this was superb film-making under the most difficult conditions, the rest of Ray's large body of work was often made under almost equal pressure.
On the other hand, it summarizes the results of investigations that have taken many times that amount of time to perform and it is difficult to envisage how one could précis this body of work in any other meaningful way.
As a result, it is difficult to examine the interference literature as a single body of work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com