Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I can't think of many more difficult audiences than the rowdy rabble that inhabits the House of Commons.
Courses like Principles in Persuasion and The Compelling Communicator teach influence strategies while providing training in practical skills, like pitching new business or handling difficult audiences.
It was at Greenwich, in the fondly remembered Malcolm Hardee's Tunnel Club, a place notorious for difficult audiences and where, from the moment we walked on stage, hecklers started shouting: "Get your tits out!" At the end of the evening, feeling sorry for us, Malcolm handed over two contracts instead of one, which allowed us to reach our Equity quota.
As a scientist, you face many difficult audiences: Reviewers with a vested interest in your downfall.
Similar(56)
The Senate has proved to be a difficult audience.
What can he write -- what can he say -- that will impress that notoriously difficult audience?
The clutter of many different friends, relatives, and acquaintances doesn't produce compelling content, and makes a difficult audience to post content for.
What has been the most difficult audience you've encountered? A. I played an international group of about a thousand high energy physicists, a very serious lot, indeed.
I think it will be a difficult audience because it is not their core contingent". U2's propensity to play large-scale spectacular gigs was one of the reasons they had not yet played the festival, McGuinness said.
Miliband, who is likely to face a difficult audience at the TUC conference in Bournemouth as relations are strained by the Labour leader's reform efforts, will say any economy that works for working people must have security as one of its foundation stones.
It combines classic TV with with Web, Mobile and social media to target a largely difficult audience to reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com