Your English writing platform
Free sign upExact(2)
It's just a lot of messages being thrown at people, which can cause really difficult attitudes to eating".
Endurance lets you look beyond out-of-character behavior, difficult attitudes and challenging transition periods.
Similar(55)
Proudly short on subtlety (a difficult attitude to pull off for long without an Off Broadway audience losing patience), the show is uncautiously thick with jokes that range from potty humor to snickery schoolboy irreverence to agile, even erudite wordplay.
These contained information about age and pedigree of heifer, insemination dates and pedigree of bull, calving date, single or twin birth, calving ease (1 = easy, 2 = normal, 3 = difficult), attitude of calf, status of cow after calving and retained placenta.
In these debriefing meetings, potential strategies for dealing with those problems which had arisen in the skills labs, for example the difficult attitude of participants with previous knowledge, were developed.
So we try to encourage, though it is difficult, an attitude that things can be better, and you'd better be learning from what you're doing as well.
Numerical results indicate that the genetic algorithm provides better accuracy and efficiency and can thus be used to solve difficult product attitude evaluation problems in engineering metrology.
It's easy to introduce new legislation against domestic violence or give women rights over land and in divorce cases, but it's much more difficult to change attitudes and the culture of "male supremacy", he said.
The situation would still be difficult, given the attitudes and fractious nature of Europe.
It is difficult to generalise attitudes towards mental illness even within the same geographical region of the African continent.
If fear control processes are initiated, it can be difficult to shift attitudes and there is a need for carefully constructed messages to 'break through defence mechanisms'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com