Sentence examples for differs to some extent from inspiring English sources

Exact(15)

The original manuscript of the score does not exist; two surviving copies from the 1650s show significant differences from each other, and each differs to some extent from the libretto.

Due to variations in success rate of the genotype analyses, the number of analyzed individuals differs to some extent between the different polymorphisms.

Whether the economic, environmental or social impact of freight transport is emphasised differs to some extent in each city.

It differs to some extent from industrial toxicology which, for the most part, deals with the evaluation of industrial chemicals that are products.

These results indicate that digital reading differs, to some extent, from traditional reading in that additional skills seem to be required.

The tone of this exchange differs to some extent if the student are U.S. born or from the diaspora.

Show more...

Similar(45)

Clearly reef assemblages from different locales differ to some extent, and evaluating 'status' without knowing individual disturbance histories presents a challenge.

The result has been the availability of many oxygenators from different manufacturers that differ to some extent in their performance but all of which provide adequate performance for successful and safe clinical use.

Expression profiles in the MAV and choroid plexus differed to some extent and differences were not restricted to vascular related genes.

Age, gender and comorbidity burden differed to some extent between the different strata.

Although the levels of gene expression between the microarray and the qRT-PCR method differ to some extent, there is no difference in the classification of up- or down-regulated genes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: