Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
"If you spend any time in Africa, you learn very quickly that the situation on the ground differs profoundly from the popular perception and from media coverage..
"If you spend any time in Africa, you learn very quickly that the situation on the ground differs profoundly from the popular perception and from media coverage.
One subtype, here designated as slow climbing, differs profoundly from the other subtypes of the category, being somewhat ponderous and devoid of elements of leaping or jumping.
The managerial governance configuration differs profoundly from the previously discussed configuration.
Kant's practical argument differs profoundly from the speculative arguments for God's existence popular in Kant's day i.e., ontological, cosmological, and physiotheological proofs.
It differs profoundly from the negibacterial outer membrane in chemistry, ultrastructure, and in its general lack of close contact with the cell surface.
Similar(49)
Yet, the cell and tissue organization of hepatocytes differs profoundly from that of most other epithelia, including those of the digestive and urinary tracts, the lung or the breast.
The low prevalence of H. pylori infection we observed in the HIV-positive patients differs profoundly from that previously reported (82.0%) in HIV-negative adults from a poor urban Community in the same city (Fortaleza; Brazil) [ 17].
A recent crystallographic study on the human SEPT2-SEPT6-SEPT7 complex hasheded light on the structural organization of human septins at the atomic level, which differs profoundly from that of other cytoskeletal structures (Sirajuddin et al., 2007, 2009).
Thought-crime may be next.All this suggests Sheikh Hasina's dream for Bangladesh differs profoundly from that cherished by her countrymen.
In the 16th century it embraced a stark, Calvinist Protestantism that hailed from Geneva, and differed profoundly from the middle way of the Church of England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com