Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The Greek C-CHFV strain (AP92), not yet associated with disease in humans, differs greatly from the Kosovo strains (24.3% nucleotide difference), forming an independent phylogenetic clade.
The larva differs greatly from the adult.
The BP disaster differs greatly from the Valdez.
But the race this year differs greatly from the contests he won in 1994 and 1998.
Europe's approach differs greatly from the United States, which does not have a federal consumer privacy law.
As is the case in other Arab countries, the spoken vernacular differs greatly from the literary language.
And it differs greatly from the vision of the future of the Middle East that will prevail among liberals, both here and abroad, after the war in Iraq.
Because of the introduction of the Darcy term, the pressure field differs greatly from the classical stagnation-point flow.
The CSD at the inlet region differs greatly from the outlet and near impeller regions, both in shape and value.
The approach consumers use to develop products for themselves, based on the free innovation paradigm, differs greatly from the producer innovation paradigm.
Hernández's "Silencio" differs greatly from the "Buena Vista" version: it bobs and weaves, changing its rhythmic background against static cycles of melody.
More suggestions(18)
differs extremely from the
differs tremendously from the
differs largely from the
differs considerably from the
varies greatly from the
differs substantially from the
differs appreciably from the
differs much from the
differs markedly from the
differs vastly from the
differs enormously from the
differs dramatically from the
differs distinctly from the
deviates greatly from the
varying greatly from the
differs drastically from the
diverge greatly from the
varied greatly from the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com