Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
Each diagram was therefore different, which differs from the majority of the related work above.
Without a doubt, these differences played a critical role in explaining why our data differs from the majority of data reported in the literature.
The Emergency Room concept in our institution differs from the majority of national hospitals.
This implies that Problem V completely differs from the majority of existing reduced-order models (see, e.g., [11 16]).
"This differs from the majority of biometrics on the market today which just provide a challenge response — yes or no," she said.
This differs from the majority of literature surrounding this issue, which states the stresses associated with language as a hurdle during the acculturation process.
Similar(42)
Stephane Prud'homme said he would run for the Canadian Alliance because the party "truly wants to show that it accepts gays and lesbians, people who differ from the majority".
Napster is a good place to start to understand how these new "peer to peer" services differ from the majority of Internet sites today because it is relatively simple, is limited to MP3 music files and is the most consumer-friendly of the services.
We used a 'first-treatment-carried-forward' analysis to avoid introducing confounding by indication since antihypertensive adherence varies, and beneficiaries who remain adherent may differ from the majority of hypertensive patients (Hargrove et al. 2017).
I usually found myself holding viewpoints that differed from the majority of the people in this country.
This may be a useful tool in the preliminary analysis of data of this type, and can be used to identify potentially discrepant raters as a first step in determining possible reasons why they may differ from the majority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com