Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Once h(t) differs by individual, the hazard of trip j of migrants i is h ij (t|X)=h(t)α i exp(β ′ X ij ), a Cox regression with shared frailty can be applied, capturing individual random effect.
We could not account for absorption levels of various flavonoids because the understanding of flavonoid absorption and metabolism is still limited and differs by individual flavonoid (Scalbert et al, 2002).
For the CDE, this value of M is the same for all individuals, whereas for the natural direct effects, it differs by individual, according to the value that M would naturally take were X set to 0 (pure) or 1 (total).
Similar(57)
The findings showed, among other things, that the individual routine activity patterns differed by individual risk-protective scores, area of residence- and school structural risk scores.
The aims of this study were to examine how exercise impacts the health of older people and how these impacts might differ by individual health status – i.e. by level of fitness or frailty.
Infestation also differed by individual species (p<0.02, by Mann-Whitney U test) (Table 1).
45 Thus, de qi is not uniformly manifested in all patients but can differ by individual or gender.
A series of exploratory analyses were also conducted to investigate whether the determinants of support for a tax increase differed by individual scenario.
Even in situations of similar acupuncture or similar stimulation, the degree of de qi that the patients felt differed by individual.
Potentially, the difficulties in accessing care may be heterogeneous among the specialties, and may differ by individual based on predisposing, enabling, and need factors.
Several studies have investigated the relationship of antiretroviral PK with genetically determined factors that might differ by individual ancestral history [ 41- 45].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com