Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Experience is captured by two alternative sets of variables: (1) seven binary variables to capture differing years of potential experience (6 10 years, 11 15 years,…, 31 36 years, 36 or more years of experience), where persons with 5 or fewer years of experience represent the comparative category, and (2) a third-degree polynomial in age.
Those groups lacked men and one group did not have differing years of experience.
We calculated the cost per year of medical education and accommodation, incorporating the differing years of programmes between states.
Given the range of Townsend scores seen at all hospitals, it is unlikely that a bias exists due to differing years of data availability between the Trusts.
Similar(56)
As indicated in Table 5, of the 16 assessments, 5 demonstrated statistically significant differences: Knowledge differed by years of experience (p=0.00), and place of work (p = 0.00); Opinion differed by years of experience (p=0.03) and sector (p=0.00).
Independent of sex: knowledge statistically differed by years of experience and place of work; opinion statistically differed by years of experience and sector; and practice statistically differed by years of experience and sector.
The results showed that the factors significantly explaining the variance in water chemistry differed between years of the study.
Objective: This study was designed to determine (1) occupational stress in a group of residents in obstetrics and gynecology, (2) whether occupational stress differs between years of training, and (3) whether there is seasonal variation in occupational stress.
Similarly, practice about sealants differed by years of experience (p=0.00).
Groups did not differ for years of education or gender (p values > 0.9).
After all, in contrast with course exams, participants of progress tests differ in years of training, and junior students should evidently know fewer answers on the same test than seniors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com