Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hurwitz said that differing views on whether or not her actions were appropriate for a Chief Diversity Officer would result in an appointment of an interim CDO while he considers the appropriate next steps for McCaskill.
Just as in art-centered aesthetics, however, there are differing views on whether or not and to what degree the ethical implications should affect the aesthetic value of the object.
Similar(58)
There, candidates represent the differing views on whether Republicans need to appeal more to Hispanics, whites, moderates or just hang tight.
Israeli officials offered differing views on whether Mr. Arafat himself was implicated in the bombing.
But the senators offered differing views on whether the Pentagon needed to reinforce its 146,000 troops in Iraq.
"It's cooking in several states, in many work-force-related fields, but there's a lot of debate and politics, and differing views on whether they're still community colleges if they give baccalaureates," said Beth Hagan, executive director of the Community College Baccalaureate Association, a nonprofit group that promotes the trend.
The participants had differing views on whether older or younger age could be a barrier.
There are differing legal views on whether a prime minister is required to consult parliament before triggering article 50, or whether instead it is a matter of the royal prerogative.
Although almost everyone thinks the non-elected Senate representatives should go, views differ on whether, or how, their seats should be filled.
What are children's views on whether or not smoking in cars should be banned?
As part of the wider CONNECT study, we have found that views on deferred consent differed depending on whether or not the practitioners were experienced in this consent method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com