Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
This shifting of rhetoric isn't even about differing views of the issues in question.
On the campaign trail, the two presumptive presidential candidates have differing views of the "humanitarian intervention" policy.
The scrambling among special interests illustrates differing views of the appropriate balance of reliable care and reasonable cost.
The ferment on Tuesday exposed vastly differing views of the program between immigrant advocates and Obama administration officials.
The fall in 2014 also reflects a large decrease in the number of grants of settlement (permanent residence) which created a smaller pool of newly eligible applicants for citizenship.The disparity in the cost of naturalisation between countries is stark (see chart), reflecting in part differing views of the costs and benefits of citizenship.
3. A detailed and thorough parenting plan pre-empts "He Said/She Said" arguments if differing views of the co-parenting history emerge.
Similar(24)
Perhaps General Petraeus's toughest challenge will be to unify a fractious team of senior officials in the Obama administration who hold sharply differing views of how the war in Afghanistan should be fought.
(7) Inner Awareness & Outer Knowledge: the unacceptability of disjunctivism concerning appearances, and differing views of our access to the inner realm.
Putting aside the differing views of when advertising will stop bouncing along the bottom, everyone agrees on one point: Though the current economy is not technically in a recession -- generally considered two consecutive quarters in which the overall economy declines -- it is affecting everybody very much like one.
Future research could assess more directly the rationale for the psychologists' differing views of male versus female behavior.
Elected officials offered differing views of town-gown relations as the year ended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com