Sentence examples for differing time course from inspiring English sources

Exact(1)

This may in turn be due to the limitations of the 6-hydroxydopamine (6-OHDA) and 1-methyl-4-phenyl-1,2,3,6-tetrahydropyridine (MPTP) models of PD in reflecting the pathophysiological mechanisms, the differing time course of disease development, and the effects of medication in humans.

Similar(59)

The differing time courses for improved performance of these 2 tests reflect recovery of proximal upper limb function before hand function and is a reminder that in order to accurately describe clinical heterogeneity it is important to choose a behavioral test appropriate to the stage of recovery.

It was necessary to maintain secrecy while co-ordinating simultaneous print publication, on three successive occasions, with media groups in five different countries and differing time zones.

Different centres collected cases over differing time periods depending on the availability of a collaborator.

For time course experiments, two representative cell lines with differing sensitivity to cisplatin (H146 and H128) were cultured in 100 mm plates and then exposed to vehicle, cisplatin, veliparib, and the combination of cisplatin plus veliparib.

The quantitative differences in Cd amounts in the shoot bases between low-Cd and high-Cd rice cultivars were apparent in the time course data, and these were clearly in accord with the differing abilities of the cultivars to transfer Cd into the xylem.

Note differing time scales between panels.

There are differing time scales and rates of change.

Time course for resolution.

Throughout our lives, we experience seasons of waiting of differing time periods and intensities.

At differing time intervals aliquots were withdrawn and subjected to flow cytometric analysis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: