Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Comparing the two types of slings of differing structure and material (PP and PVDF), differences in form and dynamics could be detected, especially the tendency of PP-slings to curl up.
Namely, the dissociation constants, intrinsic brightness, luminescent lifetimes, and biological stabilities for several Tb chelate)(dipicolinate)x complexes were determined using linear, cyclic, and aromatic chelators of differing structure and coordination number.
► Three protein families of differing structure, catalytic mechanism, distribution and evolutionary age.
As defined by Prado [ 33] and Pennington et al. [ 34], the SDTF biome includes vegetation of widely differing structure from closed canopy forests to open scrublands.
Organs in the same inbred strain of mouse share the same DNA sequence, yet exhibit widely differing structure and function, demonstrating major epigenetic control of gene expression in normal development and physiology.
Many variants on this general proposal are possible, but the basic idea is that, while concepts have a plurality of different types of structure with different explanatory roles, this differing structure remains unified through the links to an atomic representation that provides a concept's reference.
Similar(50)
Due to their differing structures, they offer different advantages and disadvantages.
There are numerous types of commonly used plastics with differing structures, properties, and chemical additives to make them stronger, more flexible, more rigid, more resilient to UV, or to prevent microbial growth or the spread of fire.
We therefore tested the effects of several GHS of differing structures.
Differing structures of health care financing and reimbursement are likely to influence clinical decision making.
Furthermore, there is not yet a standard approach for determining statistical significance in differential expression results for microbial communities with largely differing structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com