Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
However, there may also be differing risks at different skill levels.
Because different classes of loans carry differing risks, they are risk-weighted before calculating capital ratios.
Some knew they were positive for thrombophilia but did not know which marker they had inherited even though different markers are associated with differing risks; they were also unsure about whether or not they were doing the right things to prevent DVTs.
The language of this business is arcane, but in essence it involves a bank using lots of debt, which it supplies itself, to buy companies, and then parcelling the debt up into securities of differing risks and (sometimes) selling these on to investors with different risk appetites.
Identifying relevant immune correlates would help determine whether differences in immune status, behavior, or both are responsible for differing risks for Campylobacter enteritis between populations or population subgroups.
As we know at best merely the likelihood of the differing consequences of alternative policies, how should we assess the imposition of differing risks on and the likely or uncertain provision of benefits for future people?.[2] Fourth, is it possible for us to harm past people, and do we have duties toward them?
Similar(25)
Differences in costs between studies are likely due to differing risk definitions, health plan inclusion, and propensity scoring strategies.
C.D.O.'s are pools made up, for the most part, of mortgage securities divvied up into tranches of differing risk levels.
It said: Analysis by the Financial Services Authority found that banks may be overstating capital by up to £35bn due to differing risk weightings.
There are temporal and geographic variations in disease risk, and risk of disease may be affected by migration between regions of differing risk.
*χ=0.51 for differing risk ratios by stratum, P=0.77.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com