Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
It may be that this diversity reflects the differing requirements of different epithelia for transporting sodium and potassium.
Five case studies of such kiosks located, respectively, in an airport, railway station, car rental base, hotel lobby and shopping mall are analysed to demonstrate the way in which the kiosks are implemented to meet the differing requirements of customers in different contexts.
This requires the reorientation of systems away from acute care to address the differing requirements of chronic longer term management.
"The new company will be well-resourced, entrepreneurial and able to respond quickly to the differing requirements of local communities".
Avoiding some of these traps can be straightforward once the differing requirements of the four strategic styles are understood.
Shrewd bloggers and vloggers – video bloggers, usually using YouTube – are balancing the differing requirements of advertisers and audience, to make money from their digital content.
Similar(43)
Given that perturbation of normal htt function is a component of HD pathogenesis, this differing requirement of particular neurons for htt function provides a mechanism that can account for the specificity of neuropathology in HD brains despite the widespread expression of htt in the brain.
The structure of PTB domains confers specificity for binding peptides having a NPXY motif with differing requirements for phosphorylation of the tyrosine within this recognition sequence.
We start with a brief discussion of region definitions and the scenarios where different regions have differing requirements for a MRCT.
Different States of Australia have differing requirements for licensing.
Perhaps different proteins have differing requirements for BM-derived co-factors for amyloid formation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com