Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
In the national data, there was a mix of records including the MCHHB and differing record cards.
Regional variation in completeness partly reflects differing recording practices and the extent to which registries are able to verify metastatic disease and avoid recording the Dukes stage as 'unknown'unknown
We should expect the kinds of differing perspectives recorded at this workshop.
The PA applied for four times as many water projects as Israel but their character differed, JWC records show.
With local recoding the generalization levels can differ among records.
Linkage of birth registration and NN4B linked data to Maternity HES shows good agreement between gestational age from NN4B and Maternity HES, with only 7% of linked records differing by 1 week.
The self- and interviewer-administered Child-OIDP had identical mean scores and did not differ in recording any of the eight performances (p ≥ 0.206).
This was released under slightly differing titles by Josie Records and Jubilee Records, and was well received: critic John S. Wilson, for instance, commented on the "roaring, spitting piano solos by Eddie Costa".
It's also great to get that knowledge of theory, an understanding of the geeky side of music" and writing advertising jingles had showed him how to "do a lot of things in differing genres and recording styles – but had to try to be authentic about it".
Furthermore, the parental recall of infections is open to disease-dependent bias as demonstrated by a recent study, which observed that the degree of underreporting of infections that were recorded in GP records differed in parents of children with leukaemia compared to parents of healthy children (Simpson et al, 2007).
There were also some instances when the medication list on the paper records and the electronic records differed, and PCPs faced a dilemma as to which was the correct information to follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com