Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Western agriculture has bolstered production in every arena from hogs to chickens to dairy cows by breeding animals for higher production and differing qualities.
But I had stood with him that morning as we pulled into port and he recited the various differing qualities of ports worldwide, and knew that this was the part of the trip he most enjoyed.
This differing qualities of data is signified by variety.
Conservation planners must reconcile trade-offs associated with using biodiversity data of differing qualities to make decisions.
They are also non-homogenous and utilise differing qualities to achieve their end goal, be it adhesive by glues, anchorage by hooking or physical interference of structures or probabilistic frictional fastening for instance.
In another study that appeared in the British Journal of Psychology, researchers tested how respondents considered balance in artwork composition of differing qualities.
Similar(52)
Public-supply wells with long screens in alluvial aquifers can produce waters of differing quality from different depths.
The verification was especially important because we integrated sequence information from a large range of different databases of differing quality.
Private hospitals in the three countries are accredited via different channels, leading to differing quality standards between public and private hospitals.
The marking itself has been chaotic, with reports of cocktail waitresses being approached to help meet deadlines and papers of widely differing quality have been given the same mark," said the shadow children's secretary, Michael Gove.
"With such a narrow range of grades available, faculty find it difficult to distinguish adequately between work of differing quality; they may also be unable to make such distinctions clear to students," wrote Susan Pedersen, dean of undergraduate education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com